Additional Reading


Those desperate to pursue this subject further might consult the discussion of addad in Volume I, Fasicule 3 of “The Encyclopedia of Islam,” published by Luzac in 1954; also Karl Abel's Über den Gegensinn der Urwörte, in Sprachwissenschaftliche Abhandlungen, published in 1885. Both touch on enantiosemia, words compounded of antithetical parts. Ancient Egyption, for example, has “strong-weak,” “command-obey,” “young-old,” “near-far,” “cut-bind,” “inside-outside,” and so on. We call them oxymorons – sophomore, “wise fool,” being a familiar example. Sigmund Freud's review – along Freudian lines, naturally – of Abel is found in Volume II, page 155 of the Standard Edition of his “Complete Psychological Works”: it attracted sharp criticism from Emile Beneviste. Noldeke's Wörter mit Gegensinn (Addad), Neue Beitrage zur semetischen Sprachtwissenschaft, Strasbourg, 1910, considers 177 addad, noting parallel roots in Amharic, Aramaic and Hebrew.

Addad

The Arabist's joke is that each word in that language denotes a thing, its opposite, something to do with sex, and part of a camel.

Contact Us | ©2006 John Train & North Haven Associates